À Eros

Au cœur du néant résonne la genèse
essentielle d’un amour sans pouvoir
et avec trop de possibilités.
C’est à l’ombre du manque
où vit la vie – puissance
impuissante – qui s’ouvre au milieu
de la vie ; c’est dans la plénitude
de son être où elle meurt.

Et tandis que je bascule dans mon existence,
tandis que j’avance en tâtonnant,
je sais que toi – source ontologique,
racine de tout sens –, tu seras
mon tombeau pour toujours,
mon vide inguérissable.

L.

 

morning-in-a-city-1944

Morning in a city – E. Hopper, 1944

 

Al centro del vuoto risuona la nascita
essenziale di un amore senza potere
e con troppe possibilità.
E’ all’ombra della mancanza
che vive la vita – potenza
impotente – che s’apre al centro
della vita; è nella pienezza
del suo essere che muore.

E mentre nella mia esistenza oscillo ,
mentre  brancolando avanzo,
io so che tu – origine ontologica,
radice d’ogni senso -, tu sarai
il mio sepolcro per sempre,
il mio vuoto inguaribile.

Rispondi

Inserisci i tuoi dati qui sotto o clicca su un'icona per effettuare l'accesso:

Logo WordPress.com

Stai commentando usando il tuo account WordPress.com. Chiudi sessione /  Modifica )

Google+ photo

Stai commentando usando il tuo account Google+. Chiudi sessione /  Modifica )

Foto Twitter

Stai commentando usando il tuo account Twitter. Chiudi sessione /  Modifica )

Foto di Facebook

Stai commentando usando il tuo account Facebook. Chiudi sessione /  Modifica )

Connessione a %s...